Shedroe derevo cover
Страницы из книги
Shedroe derevo 050 051Shedroe derevo 038 039Shedroe derevo 012 013

Щедрое дерево

Перевод: Дубровская Марина
От 3 до 99 лет
Твердый переплет
64 с.
205 х 260 мм

Эта светлая притча об истинной любви, ничего не требующей взамен, впервые была опубликована в 1964 году, и вот уже полвека путешествует по миру. Книга переведена более чем на 30 языков, и её общий тираж за эти годы превысил восемь миллионов экземпляров.

В своём интервью газете «Чикаго Трибьюн», опубликованном в 1964 году сразу после выхода первого издания «Щедрого дерева», Сильверстайн рассказал о том, каким непростым был путь этой книги к читателю: «Рукопись нравилась всем издателям без исключения, они читали и плакали, и говорили, какая это прекрасная вещь. Но… один счёл, что история всё же коротковата. Другой решил, что у неё слишком грустный конец. Третий опасался, что книгу будут плохо покупать, потому что она не совсем детская, но и на взрослую не похожа».

Прошло четыре года, прежде чем Урсула Нордстрём, редактор легендарного издательства «Харпер энд Роу» (ныне «Харпер Коллинз»), согласилась опубликовать «Щедрое дерево». И даже разрешила автору сохранить грустный финал. «Да, жизнь, знаете ли, весьма грустно заканчивается, - сказала она. - Я не стану заставлять вас переписывать конец только потому, что все детские книжки, по общему мнению, должны быть весёлыми и радовать хэппи-эндом». По словам самого Сильверстайна, традиционные хэппи-энды и волшебные решения проблем, как это часто бывает в детской литературе, отдаляют ребёнка от реальности и не делают его по-настоящему счастливым во взрослой жизни.

Трогательная история о дружбе мальчика и яблоневого дерева обошла весь мир. По ней снимают мультипликационные фильмы, ставят спектакли, её изучают в школах, цитируют во время проповедей. Книга стала неотъемлемой частью мировой культуры, впечатляющим примером художественного произведения, сочетающего простоту формы и глубину содержания.

Пресса о книге
Журнал "Деловой Петербург", 03.06.16, "Летнее чтение. 10 книг для дачи, моря и отпуска", Анна Ахмедова

Книга на все времена и все возрасты. Добрая притча о мальчике и яблоне, которая любила его истинной и безусловной любовью, не требующей ничего взамен. Это именно одна из тех книг, которые обязательно надо прочитать ребенку и по ее мотивам поговорить о важных и сложных вопросах: о жизни, любви, смерти. По книге снимают спектакли и мультфильмы, изучают в школах и зачитываются по всему миру. Впервые история была опубликована в 1964 году.

Отзывы читателей

Мудрая притча Шела Силверстайна, написанная и проиллюстрированная им же в 1964 году. История о любви яблони к маленькому мальчику, который навсегда остался для нее малышом. Вроде бы взрослая история, перечитываю ее сейчас. Хочется быть одновременно и самоотверженной яблоней, которой ничего не жаль для своего малыша - ни яблок, ни ветвей,ни ствола. Рефрен "И яблоня была счастлива" завершает каждый очередной этап их взаимоотношений. И в то же время хочется быть мальчиком, которому всё отдается просто так.
Подробнее: http://www.labirint.ru/books/515836/